{"id":8760,"date":"2026-04-09T23:32:21","date_gmt":"2026-04-09T22:32:21","guid":{"rendered":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/"},"modified":"2026-04-09T23:32:21","modified_gmt":"2026-04-09T22:32:21","slug":"regles-politesse-japon-savoir-vivre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/","title":{"rendered":"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais"},"content":{"rendered":"<p style=\"font-size:1.15em\">Le Japon est l&rsquo;un des pays les plus codifi\u00e9s au monde en mati\u00e8re de savoir-vivre. Ces r\u00e8gles ne sont pas des contraintes mais l&rsquo;expression du respect mutuel (<em>omoiyari<\/em>) qui structure toute la soci\u00e9t\u00e9 japonaise. Elles d\u00e9coulent aussi de l&rsquo;<em>omotenashi<\/em>, l&rsquo;hospitalit\u00e9 japonaise qui anticipe les besoins de l&rsquo;autre sans qu&rsquo;il ait \u00e0 les exprimer. Les conna\u00eetre, c&rsquo;est montrer son respect pour la culture \u2014 et \u00e9viter les impairs embarrassants.<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez ces concepts fondamentaux dans notre <a href=\"\/en\/concepts-japonais-glossaire-philosophie\/\">glossaire des concepts japonais<\/a>.<\/p>\n<h2>Les 15 r\u00e8gles en un coup d&rsquo;\u0153il<\/h2>\n<div style=\"overflow-x:auto\">\n<table style=\"width:100%;border-collapse:collapse;font-size:0.95em\">\n<thead>\n<tr style=\"background:#DB4227;color:#fff\">\n<th style=\"padding:12px 10px;text-align:left\">R\u00e8gle<\/th>\n<th style=\"padding:12px 10px;text-align:left\">Contexte<\/th>\n<th style=\"padding:12px 10px;text-align:left\">Ce qu&rsquo;il faut faire<\/th>\n<th style=\"padding:12px 10px;text-align:left\">L&rsquo;erreur courante<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Se d\u00e9chausser<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Maison, temple, ryokan<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Retirer ses chaussures, les ranger pointes vers la sortie<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Entrer sans v\u00e9rifier s&rsquo;il faut se d\u00e9chausser<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>S&rsquo;incliner<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Salutations, remerciements<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Incliner le buste \u00e0 15\u00b0, 30\u00b0 ou 45\u00b0 selon le contexte<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Serrer la main sans y \u00eatre invit\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Ne pas se moucher en public<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Lieux publics<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Renifler discr\u00e8tement, aller aux toilettes pour se moucher<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Se moucher bruyamment devant les gens<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Ne pas pointer du doigt<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Partout<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">D\u00e9signer avec la main enti\u00e8re, paume vers le haut<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Pointer l&rsquo;index vers quelqu&rsquo;un ou quelque chose<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Offrir \u00e0 deux mains<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Cadeaux, cartes de visite<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Tendre et recevoir avec les deux mains<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Donner d&rsquo;une seule main de fa\u00e7on d\u00e9sinvolte<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Pas de pourboire<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Restaurants, h\u00f4tels, taxis<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Payer le montant exact, dire merci<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Laisser un pourboire (per\u00e7u comme insultant)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Respecter les files<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Transports, commerces<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Faire la queue avec discipline<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Doubler ou ne pas respecter les marquages au sol<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Parler doucement<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Transports, lieux publics<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Voix basse, t\u00e9l\u00e9phone en silencieux<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Parler fort ou t\u00e9l\u00e9phoner dans le train<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Itadakimasu \/ Gochisousama<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Repas<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Dire ces formules avant et apr\u00e8s chaque repas<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Commencer \u00e0 manger sans rien dire<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Baguettes : gestes interdits<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Table<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Poser les baguettes sur le repose-baguettes<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Planter les baguettes dans le riz<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Aspirer ses nouilles<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Ramen, soba, udon<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Aspirer bruyamment, c&rsquo;est un compliment<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Manger ses nouilles silencieusement<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Se purifier au temizuya<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Temples, sanctuaires<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Laver main gauche, droite, bouche, manche<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Entrer sans se purifier ou boire l&rsquo;eau<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Photos dans les temples<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Lieux sacr\u00e9s<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Respecter les panneaux d&rsquo;interdiction<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Photographier les moines sans permission<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Si\u00e8ges prioritaires<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Transports<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Laisser les si\u00e8ges prioritaires libres<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">S&rsquo;y asseoir m\u00eame si le wagon est vide<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background:#faf7f2\">\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\"><strong>Ne pas manger dans les trains<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Transports locaux<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Attendre d&rsquo;\u00eatre arriv\u00e9 (sauf shinkansen)<\/td>\n<td style=\"padding:10px;border-bottom:1px solid #e0d9cf\">Manger ou boire dans un train local<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<h2>Les r\u00e8gles corporelles<\/h2>\n<h3>1. Se d\u00e9chausser en entrant<\/h3>\n<p>Au Japon, retirer ses chaussures avant d&rsquo;entrer dans un espace int\u00e9rieur est une r\u00e8gle absolue qui remonte \u00e0 des si\u00e8cles de tradition. Cette pratique s&rsquo;applique dans les maisons, les temples, les ryokan (auberges traditionnelles), certains restaurants traditionnels et m\u00eame certaines cliniques. Le sol int\u00e9rieur japonais, qu&rsquo;il soit en tatami ou en bois, est consid\u00e9r\u00e9 comme un espace pur qu&rsquo;il faut pr\u00e9server de la salet\u00e9 ext\u00e9rieure. En arrivant, on retire ses chaussures dans le <em>genkan<\/em>, le vestibule d&rsquo;entr\u00e9e situ\u00e9 en contrebas du reste de la maison. On range ensuite ses chaussures avec les pointes dirig\u00e9es vers la sortie, pr\u00eates \u00e0 \u00eatre rechauss\u00e9es au d\u00e9part. Des chaussons d&rsquo;int\u00e9rieur sont souvent mis \u00e0 disposition, mais on ne les porte jamais sur les tatamis. Dans les toilettes, des chaussons sp\u00e9cifiques sont pr\u00e9vus. Porter des chaussettes propres est donc essentiel \u2014 c&rsquo;est d&rsquo;ailleurs l&rsquo;une des raisons pour lesquelles les <a href=\"\/en\/product-category\/chaussettes-japonaises\/\">chaussettes tabi<\/a> sont si populaires au Japon.<\/p>\n<h3>2. S&rsquo;incliner (<em>ojigi<\/em>)<\/h3>\n<p>L&rsquo;inclinaison (<em>ojigi<\/em>) est le mode de salutation fondamental au Japon, bien plus r\u00e9pandu que la poign\u00e9e de main occidentale. Il existe trois degr\u00e9s d&rsquo;inclinaison, chacun adapt\u00e9 \u00e0 un contexte pr\u00e9cis. L&rsquo;<em>eshaku<\/em> (15\u00b0) est le salut l\u00e9ger utilis\u00e9 entre coll\u00e8gues, connaissances et dans les situations quotidiennes d\u00e9contract\u00e9es. Le <em>keirei<\/em> (30\u00b0) est le salut poli standard, celui qu&rsquo;on utilise avec un sup\u00e9rieur hi\u00e9rarchique, un client, un professeur ou une personne qu&rsquo;on rencontre pour la premi\u00e8re fois. Le <em>saikeirei<\/em> (45\u00b0) est l&rsquo;inclinaison la plus profonde, r\u00e9serv\u00e9e aux excuses sinc\u00e8res, aux remerciements appuy\u00e9s ou aux situations de grande d\u00e9f\u00e9rence. Les bras restent le long du corps, le regard se baisse naturellement avec le mouvement. L&rsquo;inclinaison se fait depuis les hanches et non depuis la nuque. Ne serrez jamais la main d&rsquo;un Japonais sauf s&rsquo;il initie lui-m\u00eame le geste, car cela peut cr\u00e9er un moment de malaise. En cas de doute, inclinez-vous l\u00e9g\u00e8rement : un \u00e9tranger qui s&rsquo;incline sera toujours appr\u00e9ci\u00e9.<\/p>\n<h3>3. Ne pas se moucher en public<\/h3>\n<p>Se moucher bruyamment en public est consid\u00e9r\u00e9 comme particuli\u00e8rement impoli au Japon, et ce qui surprend la plupart des voyageurs occidentaux, c&rsquo;est que renifler est en revanche tout \u00e0 fait acceptable. Cette convention peut sembler paradoxale pour un Fran\u00e7ais habitu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inverse, mais elle s&rsquo;explique par la logique japonaise de discr\u00e9tion : renifler est un bruit discret et passif, tandis que se moucher dans un mouchoir attire l&rsquo;attention sur soi et impose un spectacle g\u00eanant aux autres. Si vous devez vous moucher, la r\u00e8gle est simple : rendez-vous aux toilettes ou dans un endroit \u00e0 l&rsquo;\u00e9cart. Les mouchoirs en papier (<em>tisshu<\/em>) sont distribu\u00e9s gratuitement dans la rue par des annonceurs, ce qui est pratique pour les voyageurs. Les mouchoirs en tissu, eux, servent exclusivement \u00e0 s&rsquo;essuyer les mains, jamais \u00e0 se moucher. Cette r\u00e8gle s&rsquo;applique particuli\u00e8rement dans les transports en commun, les restaurants et tous les espaces clos o\u00f9 la proximit\u00e9 avec les autres est forte.<\/p>\n<h3>4. Ne pas pointer du doigt<\/h3>\n<p>Pointer du doigt une personne, un objet ou une direction est un geste consid\u00e9r\u00e9 comme grossier au Japon, bien plus encore qu&rsquo;en Occident. Ce geste est per\u00e7u comme agressif et manquant de respect envers la personne ou la chose d\u00e9sign\u00e9e. Pour indiquer une direction ou d\u00e9signer quelque chose, les Japonais utilisent la main enti\u00e8re, paume vers le haut, dans un geste ouvert et doux qui rappelle une invitation plut\u00f4t qu&rsquo;une injonction. Dans les grands magasins et les gares, vous verrez les employ\u00e9s utiliser syst\u00e9matiquement ce geste avec la main ouverte pour guider les clients. Pour se d\u00e9signer soi-m\u00eame, les Japonais pointent leur index vers leur nez (et non vers leur poitrine comme en Occident). Lorsqu&rsquo;on vous montre un objet en magasin, il est plus poli de dire <em>kore<\/em> (celui-ci) en indiquant de la main ouverte plut\u00f4t que de pointer l&rsquo;article du doigt. Cette habitude, une fois adopt\u00e9e, devient naturelle et est appr\u00e9ci\u00e9e bien au-del\u00e0 du Japon.<\/p>\n<h2>Les r\u00e8gles sociales<\/h2>\n<h3>5. Offrir et recevoir \u00e0 deux mains<\/h3>\n<p>Au Japon, tout \u00e9change d&rsquo;objet entre deux personnes se fait avec les deux mains \u2014 que ce soit une carte de visite (<em>meishi<\/em>), un cadeau, de l&rsquo;argent, un document ou m\u00eame un simple objet qu&rsquo;on vous pr\u00eate. Donner un objet d&rsquo;une seule main est per\u00e7u comme d\u00e9sinvolte et irrespectueux. L&rsquo;\u00e9change de cartes de visite est un rituel particuli\u00e8rement codifi\u00e9 dans le monde professionnel japonais : on pr\u00e9sente sa carte avec les deux mains, le texte orient\u00e9 vers le destinataire pour qu&rsquo;il puisse la lire imm\u00e9diatement. On re\u00e7oit la carte de l&rsquo;autre avec les deux mains \u00e9galement, on la lit attentivement sans la retourner ni \u00e9crire dessus, puis on la pose devant soi sur la table pendant toute la dur\u00e9e de la r\u00e9union. Ranger la carte imm\u00e9diatement dans sa poche ou son portefeuille serait un manque de consid\u00e9ration. Pour les cadeaux, on les pr\u00e9sente avec les deux mains en s&rsquo;excusant de leur modestie avec la formule <em>tsumaranai mono desu ga<\/em> (c&rsquo;est peu de chose). Le destinataire, lui aussi, re\u00e7oit le cadeau \u00e0 deux mains avec gratitude.<\/p>\n<h3>6. Ne pas donner de pourboire<\/h3>\n<p>Le pourboire n&rsquo;existe pas au Japon, et en laisser un peut \u00eatre per\u00e7u comme insultant. Cette absence de pourboire n&rsquo;est pas un signe de pingrerie mais au contraire l&rsquo;expression d&rsquo;une philosophie de service radicalement diff\u00e9rente de l&rsquo;Occident. Au Japon, offrir un service irr\u00e9prochable est la norme, pas un bonus m\u00e9ritant une r\u00e9compense financi\u00e8re. Le serveur, le chauffeur de taxi, le concierge d&rsquo;h\u00f4tel, le coiffeur : tous consid\u00e8rent que leur salaire r\u00e9mun\u00e8re un travail bien fait, et qu&rsquo;un suppl\u00e9ment impliquerait que ce travail n&rsquo;est pas normalement excellent. Si vous laissez de l&rsquo;argent suppl\u00e9mentaire sur la table d&rsquo;un restaurant, le serveur vous rattrapera presque certainement pour vous le rendre, pensant que vous avez oubli\u00e9 votre monnaie. Dans les ryokan (auberges traditionnelles), il existe une exception tr\u00e8s codifi\u00e9e : on peut offrir un <em>kokorozuke<\/em> (gratification) \u00e0 la <em>nakai-san<\/em> (servante attitr\u00e9e), mais cette somme doit \u00eatre plac\u00e9e dans une enveloppe d\u00e9cor\u00e9e et remise au d\u00e9but du s\u00e9jour, jamais en argent nu.<\/p>\n<h3>7. Respecter les files d&rsquo;attente<\/h3>\n<p>La discipline dans les files d&rsquo;attente est un trait culturel que les visiteurs du Japon remarquent imm\u00e9diatement. Les Japonais font la queue avec un ordre exemplaire, que ce soit pour prendre le train, entrer dans un restaurant, acheter un billet ou attendre \u00e0 un feu pi\u00e9ton. Dans les gares, des marquages au sol indiquent pr\u00e9cis\u00e9ment o\u00f9 se positionner pour attendre le train, et deux files se forment de chaque c\u00f4t\u00e9 des portes pour laisser d&rsquo;abord descendre les passagers avant de monter. Doubler une file d&rsquo;attente est consid\u00e9r\u00e9 comme une violation grave des r\u00e8gles sociales, bien plus choquante qu&rsquo;en France. M\u00eame lorsque la file est longue et qu&rsquo;aucun vigile ne surveille, personne ne tente de couper. Cette discipline s&rsquo;applique aussi aux <em>konbini<\/em> (sup\u00e9rettes), aux distributeurs automatiques et aux toilettes publiques. Le respect de la file est per\u00e7u comme le fondement du vivre-ensemble : chacun attend son tour parce que chacun m\u00e9rite le m\u00eame respect. Les visiteurs \u00e9trangers qui respectent les files sont imm\u00e9diatement per\u00e7us positivement.<\/p>\n<h3>8. Parler doucement dans les lieux publics<\/h3>\n<p>Au Japon, le volume sonore dans les lieux publics est remarquablement bas par rapport aux standards occidentaux. Dans les trains et m\u00e9tros, les conversations se font \u00e0 voix tr\u00e8s basse, et t\u00e9l\u00e9phoner est tout simplement interdit \u2014 ou du moins tr\u00e8s fortement d\u00e9courag\u00e9. Les annonces dans les wagons rappellent r\u00e9guli\u00e8rement de mettre son t\u00e9l\u00e9phone en mode silencieux (<em>manaa moodo<\/em>, litt\u00e9ralement \u00ab mode mani\u00e8res \u00bb). Si vous recevez un appel, la convention est de raccrocher imm\u00e9diatement et de rappeler une fois descendu du train. Les SMS et messages \u00e9crits sont tol\u00e9r\u00e9s, mais pas les appels vocaux ni les vid\u00e9os avec le son. Dans les restaurants, la m\u00eame discr\u00e9tion s&rsquo;applique : on parle \u00e0 ses convives sans hausser la voix, m\u00eame dans les <em>izakaya<\/em> (bars-restaurants) qui sont pourtant des lieux de convivialit\u00e9. Les conversations bruyantes, les \u00e9clats de rire excessifs et les discussions anim\u00e9es au t\u00e9l\u00e9phone sont per\u00e7us comme du <em>meiwaku<\/em> (nuisance) \u2014 le pire mot du vocabulaire social japonais, car il signifie qu&rsquo;on impose une g\u00eane aux autres.<\/p>\n<h2>Les r\u00e8gles \u00e0 table<\/h2>\n<h3>9. Dire <em>itadakimasu<\/em> et <em>gochisousama<\/em><\/h3>\n<p>Avant chaque repas, les Japonais prononcent <em>itadakimasu<\/em> (\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059), qui signifie litt\u00e9ralement \u00ab je re\u00e7ois humblement \u00bb. Cette formule n&rsquo;est pas une pri\u00e8re religieuse mais une expression de gratitude envers tous ceux qui ont contribu\u00e9 au repas : le cuisinier, les producteurs, la nature elle-m\u00eame. On la prononce les mains jointes devant la poitrine, avec une l\u00e9g\u00e8re inclinaison de la t\u00eate. \u00c0 la fin du repas, on dit <em>gochisousama deshita<\/em> (\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f), litt\u00e9ralement \u00ab ce fut un festin \u00bb, pour remercier la personne qui a pr\u00e9par\u00e9 ou offert le repas. Ces deux formules encadrent chaque repas japonais sans exception, du petit-d\u00e9jeuner le plus simple au d\u00eener le plus formel. Les enfants les apprennent d\u00e8s la maternelle. Ne pas les prononcer serait comme commencer \u00e0 manger avant que tout le monde soit servi en France : un manque de savoir-vivre \u00e9vident. Ces expressions sont parmi les plus utiles \u00e0 conna\u00eetre pour tout voyageur au Japon \u2014 retrouvez-les dans notre guide des <a href=\"\/en\/expressions-japonaises-signification\/\">expressions japonaises essentielles<\/a>. Pour aller plus loin sur l&rsquo;\u00e9tiquette du repas, consultez notre <a href=\"\/en\/regles-etiquette-table-japon\/\">guide de l&rsquo;\u00e9tiquette \u00e0 table au Japon<\/a>.<\/p>\n<h3>10. Ne jamais planter ses baguettes dans le riz<\/h3>\n<p>Planter ses baguettes verticalement dans un bol de riz est l&rsquo;un des gestes les plus tabous de la culture japonaise \u00e0 table. Ce geste rappelle directement les b\u00e2tons d&rsquo;encens (<em>osenko<\/em>) que l&rsquo;on plante dans le riz lors des rites fun\u00e9raires bouddhistes pour honorer les d\u00e9funts. Reproduire ce geste pendant un repas \u00e9voque la mort et met profond\u00e9ment mal \u00e0 l&rsquo;aise les convives japonais. Ce n&rsquo;est pas le seul interdit li\u00e9 aux baguettes : passer un aliment de baguettes \u00e0 baguettes (<em>hashiwatashi<\/em>) est \u00e9galement proscrit car ce geste rappelle le rituel fun\u00e9raire o\u00f9 les os du d\u00e9funt sont transf\u00e9r\u00e9s de baguettes en baguettes apr\u00e8s la cr\u00e9mation. Pointer ses baguettes vers quelqu&rsquo;un, les croiser sur le bol, les l\u00e9cher ou les utiliser pour tirer un plat vers soi sont autant de gestes \u00e0 \u00e9viter. Quand on ne se sert pas de ses baguettes, on les pose parall\u00e8lement sur le <em>hashioki<\/em> (repose-baguettes) ou en travers du bol. Pour ma\u00eetriser ces r\u00e8gles, consultez notre <a href=\"\/en\/comment-utiliser-baguettes-japonaises\/\">guide d&rsquo;utilisation des baguettes japonaises<\/a>.<\/p>\n<h3>11. Aspirer ses nouilles bruyamment<\/h3>\n<p>C&rsquo;est l&rsquo;une des r\u00e8gles les plus contre-intuitives pour les Occidentaux : au Japon, aspirer ses nouilles bruyamment n&rsquo;est pas seulement tol\u00e9r\u00e9, c&rsquo;est un compliment adress\u00e9 au cuisinier. Ce geste, appel\u00e9 <em>susuru<\/em> (\u555c\u308b), est la fa\u00e7on traditionnelle de manger les ramen, les soba, les udon et toutes les nouilles japonaises. L&rsquo;aspiration remplit plusieurs fonctions pratiques et culturelles : elle permet de refroidir les nouilles qui sont servies tr\u00e8s chaudes, elle m\u00e9lange l&rsquo;air aux nouilles et au bouillon pour en amplifier les saveurs (un peu comme la d\u00e9gustation du vin), et elle exprime le plaisir de manger. Un bol de ramen mang\u00e9 en silence serait interpr\u00e9t\u00e9 comme un manque d&rsquo;enthousiasme pour le plat. Dans les restaurants de ramen, l&rsquo;ambiance sonore est faite de ces aspirations qui se m\u00ealent aux bruits de cuisine \u2014 un paysage sonore typiquement japonais. Cette r\u00e8gle ne s&rsquo;applique toutefois qu&rsquo;aux nouilles : les autres plats se mangent silencieusement. D\u00e9couvrez toutes les subtilit\u00e9s dans notre <a href=\"\/en\/comment-manger-ramen-japonais-etiquette\/\">guide d&rsquo;\u00e9tiquette du ramen<\/a>.<\/p>\n<h2>Les r\u00e8gles dans les temples et sanctuaires<\/h2>\n<h3>12. Se purifier au <em>temizuya<\/em><\/h3>\n<p>Avant d&rsquo;entrer dans un sanctuaire shinto\u00efste ou un temple bouddhiste, les visiteurs se purifient rituellement au <em>temizuya<\/em> (\u624b\u6c34\u820e), le bassin d&rsquo;eau fra\u00eeche situ\u00e9 \u00e0 l&rsquo;entr\u00e9e de l&rsquo;enceinte sacr\u00e9e. Ce rituel de purification (<em>temizu<\/em>) suit un ordre pr\u00e9cis en cinq \u00e9tapes : on prend la louche (<em>hishaku<\/em>) de la main droite et on verse de l&rsquo;eau sur la main gauche, puis on passe la louche dans la main gauche pour verser de l&rsquo;eau sur la main droite, on reprend la louche de la main droite et on verse un peu d&rsquo;eau dans le creux de la main gauche pour se rincer la bouche (on ne boit jamais directement \u00e0 la louche), on recrache l&rsquo;eau discr\u00e8tement sur le c\u00f4t\u00e9, et enfin on incline la louche verticalement pour que l&rsquo;eau restante rince le manche avant de la reposer. L&rsquo;ensemble du geste doit se faire avec une seule cuiller\u00e9e d&rsquo;eau. Ce rituel symbolise la purification du corps et de l&rsquo;esprit avant d&rsquo;adresser ses pri\u00e8res aux divinit\u00e9s. Pour comprendre les diff\u00e9rences entre temples et sanctuaires, lisez notre guide sur la <a href=\"\/en\/difference-temple-sanctuaire-japon\/\">diff\u00e9rence entre temple et sanctuaire au Japon<\/a>.<\/p>\n<h3>13. Ne pas photographier partout<\/h3>\n<p>Dans les temples et sanctuaires japonais, la photographie est souvent r\u00e9glement\u00e9e et parfois totalement interdite dans certaines zones sacr\u00e9es. Des panneaux clairement visibles indiquent les interdictions : un appareil photo barr\u00e9 signifie interdiction totale, parfois seul le flash est interdit. Les salles int\u00e9rieures des temples, les zones de pri\u00e8re et les espaces abritant des statues bouddhistes sont les plus fr\u00e9quemment concern\u00e9s par ces restrictions. L&rsquo;interdiction vise \u00e0 pr\u00e9server le caract\u00e8re sacr\u00e9 du lieu et \u00e0 permettre aux fid\u00e8les de prier sans \u00eatre d\u00e9rang\u00e9s par les touristes. Les moines et les pr\u00eatres ne doivent jamais \u00eatre photographi\u00e9s sans leur permission explicite \u2014 les approcher en demandant poliment <em>shashin wo totte mo ii desu ka<\/em> (puis-je prendre une photo ?) est la seule approche acceptable. Les jardins, les portes <em>torii<\/em> et les ext\u00e9rieurs sont g\u00e9n\u00e9ralement accessibles \u00e0 la photographie. Dans les jardins zen, un silence respectueux est de mise : le bruit des conversations et des obturateurs doit rester minimal. En cas de doute, abstenez-vous ou demandez. Cette r\u00e8gle de discr\u00e9tion s&rsquo;\u00e9tend aussi aux geishas et maiko dans les rues de Kyoto, qui ne doivent pas \u00eatre poursuivies ni photographi\u00e9es sans consentement.<\/p>\n<h2>Les r\u00e8gles en transport<\/h2>\n<h3>14. Respecter les si\u00e8ges prioritaires<\/h3>\n<p>Dans les trains, m\u00e9tros et bus japonais, des si\u00e8ges prioritaires (<em>yusenseki<\/em>, \u512a\u5148\u5e2d) sont clairement identifi\u00e9s par des marquages et des couleurs distinctives \u2014 g\u00e9n\u00e9ralement en bleu ou en gris avec des pictogrammes montrant les personnes prioritaires : personnes \u00e2g\u00e9es, femmes enceintes, personnes handicap\u00e9es et personnes accompagn\u00e9es de jeunes enfants. La convention japonaise va plus loin que la simple r\u00e8gle de c\u00e9der sa place : l&rsquo;usage veut qu&rsquo;on ne s&rsquo;asseie pas du tout dans les si\u00e8ges prioritaires, m\u00eame si le wagon est presque vide. Cette r\u00e8gle peut surprendre les visiteurs habitu\u00e9s \u00e0 s&rsquo;asseoir n&rsquo;importe o\u00f9 et \u00e0 se lever seulement quand une personne prioritaire se pr\u00e9sente. Au Japon, un si\u00e8ge prioritaire vide est un signe de respect permanent, un message visuel qui dit que cette place est r\u00e9serv\u00e9e m\u00eame en l&rsquo;absence de b\u00e9n\u00e9ficiaire. Certains wagons entiers sont parfois r\u00e9serv\u00e9s aux femmes (<em>josei senyo sharyou<\/em>) pendant les heures de pointe, indiqu\u00e9s par des panneaux roses. Le non-respect de ces conventions ne provoquera pas de confrontation directe mais des regards appuy\u00e9s et d\u00e9sapprobateurs.<\/p>\n<h3>15. Ne pas manger dans les trains locaux<\/h3>\n<p>Manger ou boire dans les trains locaux japonais (<em>densha<\/em>) est consid\u00e9r\u00e9 comme impoli et rel\u00e8ve du <em>meiwaku<\/em> (nuisance aux autres). Les odeurs de nourriture dans un espace clos, les miettes potentielles et le spectacle de quelqu&rsquo;un qui mange sont per\u00e7us comme une g\u00eane pour les autres passagers. Cette r\u00e8gle s&rsquo;applique aux trains de banlieue, aux m\u00e9tros et aux lignes locales. Cependant, il existe une exception c\u00e9l\u00e8bre et savoureuse : le <em>shinkansen<\/em> (train \u00e0 grande vitesse). Dans le shinkansen, manger un <a href=\"\/en\/product-category\/bento-japonais\/\">bento<\/a> est non seulement tol\u00e9r\u00e9 mais fait partie int\u00e9grante de l&rsquo;exp\u00e9rience du voyage. Les gares japonaises proposent une vari\u00e9t\u00e9 impressionnante d&rsquo;<em>ekiben<\/em> (bentos de gare) con\u00e7us sp\u00e9cialement pour \u00eatre d\u00e9gust\u00e9s pendant le trajet. Chaque r\u00e9gion propose ses sp\u00e9cialit\u00e9s locales en ekiben, ce qui en fait un v\u00e9ritable guide gastronomique du pays. Le bento est un compagnon de voyage traditionnel depuis l&rsquo;\u00e8re Meiji, et les Japonais planifient souvent leur achat d&rsquo;ekiben comme un moment fort du voyage. D\u00e9couvrez cette tradition dans notre <a href=\"\/en\/guide-bento-japonais\/\">guide du bento japonais<\/a>.<\/p>\n<h2>Questions fr\u00e9quentes sur la politesse au Japon<\/h2>\n<h3>Quelle est la r\u00e8gle de politesse la plus importante au Japon ?<\/h3>\n<p>Se d\u00e9chausser en entrant dans une maison ou un temple est consid\u00e9r\u00e9 comme la r\u00e8gle la plus fondamentale. L&rsquo;oublier est l&rsquo;impair le plus choquant pour un Japonais. Retirez toujours vos chaussures dans le genkan et rangez-les pointes vers la sortie.<\/p>\n<h3>Pourquoi ne faut-il pas donner de pourboire au Japon ?<\/h3>\n<p>Le pourboire est per\u00e7u comme insultant car le service excellent est la norme au Japon, pas un bonus. Laisser de l&rsquo;argent suppl\u00e9mentaire implique que le travail n&rsquo;est pas normalement de qualit\u00e9. Le serveur vous rattrapera pour vous rendre la monnaie.<\/p>\n<h3>Peut-on serrer la main d&rsquo;un Japonais ?<\/h3>\n<p>Non, sauf si le Japonais initie lui-m\u00eame la poign\u00e9e de main. La salutation standard est l&rsquo;inclinaison (ojigi) : 15\u00b0 pour un salut l\u00e9ger, 30\u00b0 pour un salut poli, 45\u00b0 pour des excuses ou remerciements profonds.<\/p>\n<h3>Pourquoi est-il interdit de planter ses baguettes dans le riz ?<\/h3>\n<p>Ce geste rappelle les b\u00e2tons d&rsquo;encens plant\u00e9s dans le riz lors des rites fun\u00e9raires bouddhistes. Le reproduire \u00e0 table \u00e9voque la mort et met tr\u00e8s mal \u00e0 l&rsquo;aise les convives japonais. Posez vos baguettes parall\u00e8lement sur le repose-baguettes.<\/p>\n<h3>Est-il vrai qu&rsquo;on peut manger dans le shinkansen ?<\/h3>\n<p>Oui, le shinkansen est l&rsquo;exception \u00e0 la r\u00e8gle. Manger un ekiben (bento de gare) pendant le trajet fait partie de l&rsquo;exp\u00e9rience. En revanche, dans les trains locaux et les m\u00e9tros, manger et boire sont consid\u00e9r\u00e9s comme impolis.<\/p>\n<div style=\"background:#faf7f2;padding:30px;border-radius:8px;text-align:center;margin-top:40px\">\n<h2 style=\"margin-top:0\">Plongez dans la culture japonaise<\/h2>\n<p style=\"font-size:1.05em;margin-bottom:25px\">D\u00e9couvrez les expressions, l&rsquo;\u00e9tiquette \u00e0 table et les accessoires qui vous permettront de vivre le Japon avec respect et authenticit\u00e9.<\/p>\n<div style=\"display:flex;gap:15px;justify-content:center;flex-wrap:wrap\">\n<a href=\"\/en\/expressions-japonaises-signification\/\" style=\"background:#DB4227;color:#fff;padding:14px 28px;border-radius:5px;text-decoration:none;font-weight:bold;display:inline-block\">Expressions japonaises<\/a><br \/>\n<a href=\"\/en\/regles-etiquette-table-japon\/\" style=\"background:#DB4227;color:#fff;padding:14px 28px;border-radius:5px;text-decoration:none;font-weight:bold;display:inline-block\">\u00c9tiquette \u00e0 table<\/a><br \/>\n<a href=\"\/en\/product-category\/chaussettes-japonaises\/\" style=\"background:#DB4227;color:#fff;padding:14px 28px;border-radius:5px;text-decoration:none;font-weight:bold;display:inline-block\">Chaussettes japonaises<\/a>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le Japon est l&rsquo;un des pays les plus codifi\u00e9s au monde en mati\u00e8re de savoir-vivre. Ces r\u00e8gles ne sont pas des contraintes mais l&rsquo;expression du respect mutuel (omoiyari) qui structure toute la soci\u00e9t\u00e9 japonaise. Elles d\u00e9coulent aussi de l&rsquo;omotenashi, l&rsquo;hospitalit\u00e9 japonaise qui anticipe les besoins de l&rsquo;autre sans qu&rsquo;il ait \u00e0 les exprimer. Les conna\u00eetre, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8760","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"blocksy_meta":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v28.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Les 15 r\u00e8gles de politesse essentielles au Japon : se d\u00e9chausser, s&#039;incliner, offrir \u00e0 deux mains, ne pas poser de pourboire. Guide complet du savoir-vivre japonais.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Les 15 r\u00e8gles de politesse essentielles au Japon : se d\u00e9chausser, s&#039;incliner, offrir \u00e0 deux mains, ne pas poser de pourboire. Guide complet du savoir-vivre japonais.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Univers Japonais\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100093867896120\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-04-09T22:32:21+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Th\u00e9o M.\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Th\u00e9o M.\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"17 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Th\u00e9o M.\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9584ea43f31ab008e2aca5c0446745db\"},\"headline\":\"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais\",\"datePublished\":\"2026-04-09T22:32:21+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/\"},\"wordCount\":3594,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#organization\"},\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":[\"WebPage\",\"FAQPage\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/\",\"name\":\"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-09T22:32:21+00:00\",\"description\":\"Les 15 r\u00e8gles de politesse essentielles au Japon : se d\u00e9chausser, s'incliner, offrir \u00e0 deux mains, ne pas poser de pourboire. Guide complet du savoir-vivre japonais.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/\",\"name\":\"Univers Japonais\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#organization\",\"name\":\"Univers Japonais\",\"url\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/04\\\/logo-univers-japonais-text-1.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/04\\\/logo-univers-japonais-text-1.svg\",\"width\":1668.32,\"height\":601.84,\"caption\":\"Univers Japonais\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/profile.php?id=100093867896120\",\"https:\\\/\\\/www.tiktok.com\\\/@univers.japonais\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/universjaponais\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9584ea43f31ab008e2aca5c0446745db\",\"name\":\"Th\u00e9o M.\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1b11dd79d0f63fd967a5f4ff85b2319cdcf11aa5325398da139de334f02ae1d0?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1b11dd79d0f63fd967a5f4ff85b2319cdcf11aa5325398da139de334f02ae1d0?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1b11dd79d0f63fd967a5f4ff85b2319cdcf11aa5325398da139de334f02ae1d0?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Th\u00e9o M.\"},\"description\":\"Passionn\u00e9 par le Japon et sa culture mill\u00e9naire, Th\u00e9o explore les traditions japonaises depuis plus de 10 ans. Il partage sur Univers Japonais ses d\u00e9couvertes et son expertise sur l'artisanat, la gastronomie et les coutumes nippones.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/univers-japonais.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais","description":"Les 15 r\u00e8gles de politesse essentielles au Japon : se d\u00e9chausser, s'incliner, offrir \u00e0 deux mains, ne pas poser de pourboire. Guide complet du savoir-vivre japonais.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais","og_description":"Les 15 r\u00e8gles de politesse essentielles au Japon : se d\u00e9chausser, s'incliner, offrir \u00e0 deux mains, ne pas poser de pourboire. Guide complet du savoir-vivre japonais.","og_url":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/","og_site_name":"Univers Japonais","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100093867896120","article_published_time":"2026-04-09T22:32:21+00:00","author":"Th\u00e9o M.","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Th\u00e9o M.","Est. reading time":"17 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/"},"author":{"name":"Th\u00e9o M.","@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#\/schema\/person\/9584ea43f31ab008e2aca5c0446745db"},"headline":"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais","datePublished":"2026-04-09T22:32:21+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/"},"wordCount":3594,"publisher":{"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#organization"},"inLanguage":"en-US"},{"@type":["WebPage","FAQPage"],"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/","url":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/","name":"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais","isPartOf":{"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#website"},"datePublished":"2026-04-09T22:32:21+00:00","description":"Les 15 r\u00e8gles de politesse essentielles au Japon : se d\u00e9chausser, s'incliner, offrir \u00e0 deux mains, ne pas poser de pourboire. Guide complet du savoir-vivre japonais.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/regles-politesse-japon-savoir-vivre\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/univers-japonais.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"15 R\u00e8gles de Politesse au Japon : Guide du Savoir-Vivre Japonais"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#website","url":"https:\/\/univers-japonais.com\/","name":"Japanese universe","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/univers-japonais.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#organization","name":"Japanese universe","url":"https:\/\/univers-japonais.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/univers-japonais.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/logo-univers-japonais-text-1.svg","contentUrl":"https:\/\/univers-japonais.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/logo-univers-japonais-text-1.svg","width":1668.32,"height":601.84,"caption":"Univers Japonais"},"image":{"@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100093867896120","https:\/\/www.tiktok.com\/@univers.japonais","https:\/\/www.instagram.com\/universjaponais\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/univers-japonais.com\/#\/schema\/person\/9584ea43f31ab008e2aca5c0446745db","name":"Theo M.","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b11dd79d0f63fd967a5f4ff85b2319cdcf11aa5325398da139de334f02ae1d0?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b11dd79d0f63fd967a5f4ff85b2319cdcf11aa5325398da139de334f02ae1d0?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b11dd79d0f63fd967a5f4ff85b2319cdcf11aa5325398da139de334f02ae1d0?s=96&d=mm&r=g","caption":"Th\u00e9o M."},"description":"Passionn\u00e9 par le Japon et sa culture mill\u00e9naire, Th\u00e9o explore les traditions japonaises depuis plus de 10 ans. Il partage sur Univers Japonais ses d\u00e9couvertes et son expertise sur l'artisanat, la gastronomie et les coutumes nippones.","sameAs":["https:\/\/univers-japonais.com"]}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8760"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8760\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8760"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8760"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/univers-japonais.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}